Я: -Ну когда ты начнешь запоминать слова на английском и говорить с людьми! Он: -Мам, мне нужны другие зубы (делает жест вынимаюший челюсть). Этими я говорю по-русски, а другими - по-английски!
Аня моя в Федином возрасте на вопрос "когда ты заговоришь по-английски?" отвечала "когда буду знать все слова!". год спустя, в 5 лет, она по-русски не разговаривала вообще.
старшие дети (Ане почти 19, а Оле летом будет 17) не говорят по-русски, но понимают. я с ними из вредности принципиально общаюсь только по-русски. новые слова объясняю на английском и они приживаются в их пассивном словарном запасе. фильмы русские могут смотреть, понимают, задают вопросы если что не ясно. читать не могут и не хотят, хотя я два года убила на русскую школу. если у детей отрицание языка, то зачем мучать? они у меня двуязычные, английский как родной + французский параллельно. и еще по 8 лет отучились в немецкой школе. тут гены взяли свое и немецкий они учили с удовольствием. хотят продолжать изучать. с младшими детьми, которым сейчас 5 и 3 мы говорим только на английском. сын с осени ходит во французскую школу.
ух сколько у вас языков - здорово! я на тему языка волнуюсь только с той позиции, что сама его плохо знаю и боюсь на должном уровне уже не выучу, а понимание в семье с ребенком важно.
да ладно, как раз с ребенком вместе и выучишь. потом он тебе помогать будет. однако, если вы в англоязычной среде не насовсем, то русский язык как-то сохранять надо. если один ребенок в доме на двоих взрослых, то это уже гораздо легче. русские дети тут не помога совершенно, потому что как только они с глаз долой, так тут же между собой на английском разговаривают.
Он прав, категорически. Кроме смеха, неужели он приметил, что с "нашими зубами" не получается произнести правильно? Может, поэтому он и стесняется произносить?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
а как находчив в оправдании себя))
no subject
no subject
no subject
no subject
из вредностипринципиально общаюсь только по-русски. новые слова объясняю на английском и они приживаются в их пассивном словарном запасе. фильмы русские могут смотреть, понимают, задают вопросы если что не ясно. читать не могут и не хотят, хотя я два года убила на русскую школу. если у детей отрицание языка, то зачем мучать? они у меня двуязычные, английский как родной + французский параллельно. и еще по 8 лет отучились в немецкой школе. тут гены взяли свое и немецкий они учили с удовольствием. хотят продолжать изучать.с младшими детьми, которым сейчас 5 и 3 мы говорим только на английском. сын с осени ходит во французскую школу.
no subject
я на тему языка волнуюсь только с той позиции, что сама его плохо знаю и боюсь на должном уровне уже не выучу, а понимание в семье с ребенком важно.
no subject
однако, если вы в англоязычной среде не насовсем, то русский язык как-то сохранять надо. если один ребенок в доме на двоих взрослых, то это уже гораздо легче. русские дети тут не помога совершенно, потому что как только они с глаз долой, так тут же между собой на английском разговаривают.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject